事業案内

翻訳ソリューションサービス
Translation solutions service

アイデアや製品、サービスをグローバルに展開するためには高品質な翻訳が必要不可欠です。翻訳ソリューションは、日本語の原文のニュアンスを保ちつつ、英語圏のネイティブスピーカーが話すような自然な英語表現へと再構築いたします。「正確、丁寧、そして高品質な価値に見合った翻訳を」とお考えの企業に向けたサービスです。

High-quality translations are essential in bringing your ideas, products and services to the global marketplace. Our translation solutions reconstruct your Japanese source manual —faithfully— into natural English expressions comparable to that of a native anglophone speaker. “Accurate, Elegant, Valuable — Translations worth the price” is the ideal driving our service.

書類翻訳、ウェブ翻訳など日英の両言語への翻訳業務を提供いたします。

  • WEBサイトコンテンツ翻訳
  • 官公庁関連文書/リーガル関連文書翻訳
  • ビジネス関連文書翻訳(ビジネスレター、プレゼン資料、履歴書/職務経歴書、ビザ関連書類など)

対応言語)

英語→日本語 日本語→英語

※中国語、韓国語、イタリア語、フランス語、ロシア語も対応可能

関連業務)

翻訳、外国人人材の派遣に関する以下のサービスも提供可能です。

  • 日英ローカライゼーション
  • 日英トランスクリエーション
  • 英語翻訳物のネイティブチェック
  • 英文校正
  • 英文編集
  • 英文コピーライティング
  • 英語を使用するイベント等への人材派遣

本サービスは レックススミス / LEXSMITH との提携によって提供いたします。

We offer bi-directional Japanese-English translation services including document translation and website translation.

  • Web content translation
  • Government/administrative office documents, legal document translation
  • Business document translation (business letters, presentation materials, resumes/portfolios, visa documents, and more.)

Languages:

English→Japanese, Japanese→English

*We also accept projects in Chinese, Korean, Italian, French, and Russian

Related services:

We offer the following services related to translation, and dispatch of foreign-persons.

  • Japanese-English localization
  • Japanese English transcreation
  • “Native-checks” for English translations or documents
  • English language proofreading
  • English language editing
  • English language copywriting
  • Personnel staffing for English language events

We proudly provide this service in collaboration with LEXSMITH/レックススミス.